外语考研还是出国?

索发财索发财最佳答案最佳答案

这个问题我有切身之痛,当年就是面临是出国读研还是国内读研的问题。 首先说出国读语言类专业的研究生,如果是去英语系国家,比如美国、英国、澳大利亚等,这些以英式教育为主的国家,如果申请硕士项目,一般要求申请者有本科学位证和毕业证书,而且GPA和背景条件(包括实习、项目、竞赛、课外活动、奖学金等等)好才是关键;如果申请博士项目,还需要有本科学的导师推荐信,研究计划书以及相应的研究经历和成果。如果申请亚洲的语言类研究生,比如去日本或者韩国,虽然要求的GPA比较低,但是语言要求很高,比如TOPIK6级或者雅思7+。

第二说国内读语言类研究生。 现在大部分学校都取消了统一的英语专业八级考试,而是由各个高校自行组织,这样使得考试的难度和灵活性增加了许多,导致很多非英语专业的同学也能通过这个考试。如果选择在国内读研,即使是在北京上海这种大城市,找到合适的工作也不是难事。但问题在于,现在大部分学校的翻译相关专业,都是跟翻译公司或外贸公司挂钩的,培养的目标主要是面向商务领域,而像CATTI笔译三二级口译三级口笔译证书则主要面向翻译行业。

个人建议 如果题主是从事翻译工作且希望继续深造的,可以考虑出国读语义学方面的研究项目,因为学成之后既可以应用到实际工作中又能提升学历;若题主将来打算不做翻译,出国的选择余地就很大了,可以选自己感兴趣的专业,将来的就业前景也会比专攻翻译领域宽很多。

当然,如果题主决心要做翻译,出国读书也未尝不可,可以先读一个不涉及翻译研究的学术性较强的专业,之后再考CATTI,毕竟拥有研究生及以上学历的人,无论翻译水平如何,工资起点都不会太低。不过这样做的话,需要题主做好心理准备,因为一开始进入新的专业学习可能会需要花一定的力气来调整。

以上,望有帮助。

甄小巧甄小巧优质答主

我是英日韩德四语,本科是韩语专业,研究生是德语专业的; 然后现在在准备德语专八,日语N1和托福90+ 可能有点远,但是我想说一个点就是语言真的蛮难学的! 因为我在德国念书的时候也是要学英语的(虽然我不是英语专业) 但是我觉得最难的还是学习一门新的语言,因为你在国内学习的语言跟你要去这个国家学习的语言差别还是挺大的,比如我韩语到韩国上学也听不懂人家说话啊哈哈哈所以要多加努力啦哈哈希望我的分享对你有帮助~加油哦~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!