生肖知天命什么?
“子鼠丑牛”,其实这个“丑”字应该读“chǒu”。 为什么要讲这个呢? 因为在命理书上看到“丑”代表“田宅”或“墓库”时都会标注读音为“chǒu”。 如《渊海子平》“丑宫,金神,天乙贵人……墓库。”《命理寻真》"丑中辛金,癸水之墓。" 但是当我们查字典时发现“丑”的本义是: 牛、羊等反刍类的动物,“丑”指的是它们的粪便——也就是“牛屎”、“羊屎”。 这个字通假了“楚”,所以它的读音应该同于“楚”(chǔ)。 在中医古籍中,有以“丑”代“楚”(chǔ)的例子: 徐灵胎《医学源流论·阴阳五行》:“其象北方黑色,入通于肾……” 朱肱《儒门事亲》:“湿土主病,见肝而病者,必兼脾;见脾而病者,必兼肾;见肾而病者,必兼肺。如此之类,皆相生之理,如循环之无端也。盖天干有五,地支十二,阳极于乾,阴极于坤。若以天干而论,则甲己合,乙庚合,丙辛合,丁壬合,戊癸合,乾道乃得完。若以地支而论,则寅申巳亥,辰戌丑未,坤道乃得全。” (注:“干”“支”分别指“天干”“地支”。)
上面引文中“入通于肾”的“入”和“见肝而病者”的“见”,古书原意就是“入”“见”。 如果按照古人这样使用“入”和“见”的话,那么整个句子的语序就要倒装一下,变成: “入通于肾”,即“肾脏能够接受外界物质并使其成为自身的一部分”;“见肝而病者…必须兼脾”,即“患有肝病的人…同时可能有脾胃虚弱的症状”…云云。
当然,现代汉语的规范要求我们不能把“入”和“见”当作“使役动词”用。所以上面的句子就应该是现在的表达方式了——“肾能接纳外部物质并使其转化为本身机能。肝脏有问题的人,往往伴有脾胃失调的情况…”等等。 可见,在古代汉语里有很多词的意思和我们现在习惯上的理解是有所不同的。要想完全理解古人的意思,有时需要花上很大的工夫。如果仅仅依仗着字典词典去推断,有时可能会南辕北辙。