贸易什么生肖?
鼠,因为“国际贸易”的“贸”字有“肖”,而鼠最像,所以是老鼠。 还有说猪的代表作《养猪》的。 这个故事里有一个人物叫阿巴,他养了一头名字叫“西”的猪,寓意“希(猪)望”;另一个人物叫阿拉,他的外号叫“巴”,连起来就是希望小猪长大变胖——希望猪长得膘肥体壮,这就是“国际贸易”(国际换交易)。 而《百兽聚会》里,猴子代表的是“人”,“人”字缺偏旁,用“猴”代替,从而变成了一个好姓氏——“侯”。 在《金猴玉兔》中,孙悟空和兔子精变身的紫微星君对唱一首叫做《百年好合》的歌,歌曲的最后一句是“愿您俩永结同心,百年好合!”……所以,这里的“合”字的偏旁要取中间,变成“禾”,于是这名字就有了“贺”的意思。
而在《智取生辰纲》这一回中,杨雄、石秀二人去梁山泊借宿的时候,看到门上贴着一张纸,上面写着“风清月朗,天阔云闲。”其中“云间”的“云”字的下部被画掉,改成“三”,变成了“宋·吴用”。 在《武松打虎》一章中,施耐庵为了表示武松的威猛,特意写了这样一段:“那大虫又吼了一声,也跳将起来……那大虫把前爪搭在岩石上,兀自气喘嘘嘘。”这其中有一个词“兀自”,意思是:还(自)… …这里把“兀自”去掉,“自”就成了“朱”。 最后说说这个“肖”,为什么不是“昭”?
这是因为《水浒传》成书于明代,那时候朱元璋已经当皇帝很久了,如果写作“昭”会犯忌讳,所以换成了“肖”。明太祖朱元璋曾指出过这个问题,他说:“《水浒传》内无数假姓,如费昭、孔昭、蒋昭、王昭、蔡昭、孙昭、张昭、郑昭、穆弘等,不念祖宗之姓,乱起名色,可叹!此后如有犯朕名讳者,即行削去。”